Hiragana et katakana, les syllabes du japonais   ひらがな・カタカナ

Date de publication :
Le hiragana "a" dérive du kanji 安 (an) qui signifie "paix"

Le hiragana "a" dérive du kanji 安 (an) qui signifie "paix"

Hiragana

Tableau des hiragana

tableau Katakana

Tableau des katakana

L'ordre du tracé est très important. On trace ainsi le caractère "nu" en commençant par le trait noir

L'ordre du tracé est très important. On trace ainsi le caractère "nu" en commençant par le trait noir

noren-hiragana

Enseigne et noren en hiragana : "udon" / "soba"

Portrait du moine Kûkai datant du 14e siècle

Portrait du moine Kûkai datant du 14e siècle

Répétez : a, i, u, e, o !

C'est décidé, vous vous lancez dans l'apprentissage du japonais ! Mais comme tout débutant, vous vous demandez par où commencer. La réponse est simple : les kana.

Sous la désignation de kana, sont regroupés les deux alphabets syllabiques japonais : les hiragana et les katakana. Sachez toutefois qu'en dehors des kana, les japonais utilisent également les kanji (idéogrammes d'inspiration chinoise) et les rōmaji (transcription en alphabet latin).

Traditionnellement, l'invention des kana est attribuée à Kūkai (774-835), moine bouddhiste, poète, linguiste et calligraphe, au début du IXe siècle. De retour d'un voyage en Chine, Kūkai aurait adapté et simplifié des caractères chinois pour former les man'yōgana, le premier kana

Lire aussi : Koyasan et le monastère fondé par le moine Kūkai

Les hiragana et katakana se sont ensuite développés à partir de ce premier kana. Leurs formes et usages actuels ont été codifiés en 1900 et réglementés en 1946. Ainsi les hiragana et katakana dérivent chacun d'un kanji commençant par le son qu'ils expriment. Exemple : le hiragana あ (a) est une simplification stylisée du kanji 安 qui signifie paix et qui se prononce あん (an). 

Règles de base

Appris par les élèves japonais dès leur entrée à l'école à l'âge de six ans, les hiragana et katakana sont un préalable indispensable à l'apprentissage du japonais. Ils comportent les mêmes caractères (syllabes) au nombre de 46. Tous deux commencent par "a" et finissent par "n". Les hiragana sont utilisés pour écrire les mots japonais, notamment les terminaisons des verbes et les particules grammaticales. Quant aux katakana, ils servent à transcrire les mots d'origine étrangère et les onomatopées.

Il est primordial de respecter l'ordre d'écriture et la direction des traits. Cela est en général schématisé sur le caractère lui-même dans les tableaux de kana. Concernant le tracé, les hiragana sont plutôt arrondis alors que les katakana sont angulaires.

Certains signes se ressemblent et peuvent au départ prêter à confusion. C'est le cas des hiragana suivants : さ / き , あ /お, ぬ /め, い / り et katakana :ナ/メ, ク / タ, シ / ツ, チ/ テ. Certains débutants pourraient être également désarçonnés par les caractères qui diffèrent quelque peu entre la forme manuscrite et la forme imprimée (さ, き, り).

Combinaisons et variations

Les ten-ten ゛et maru ゜: le ten-ten (formé par deux petits traits) et le maru (petit rond) sont des signes diacritiques que l'on vient apposer à la syllabe pour en modifier la prononciation : k +゛→ g ; s +゛→ z ; t +゛→ d ; h +゛→ b et h +゜→ p.

Les petits や, ゆ, よ / ヤ, ユ, ヨ (ya, yu, yo) : utilisés en combinaison avec les caractères de la colonne "i" des hiragana et katakana, ils forment une nouvelle prononciation en une seule syllabe. Ex : き + や donne きゃkya, に + ゆ = にゅnya, etc...). Notez que dans ce cas les "ya, yu, yo" sont de plus petite taille.

Le petit つ ouツ (tsu) : le petit "tsu" marque une coupure et double la consonne qui suit. Ex : にっぽん nippon (Japon), ベッド beddo (lit).

Les voyelles longues : pour marquer l'allongement de certaines voyelles en hiragana, il faut doubler cette voyelle et en katakana, on ajoute le signeー. Ces voyelles longues doivent être prononcées correctement sous peine de voir parfois le sens du mot modifié. Ex : おかあさん okaasan (mère), コーヒー koohii (café).

Conseils

Si le bon vieux crayon à papier et le cahier peuvent suffire à vous exercer, les plus connectés peuvent se tourner vers une multitude d'applications disponibles sur les différentes plateformes et ainsi réviser à n'importe quel moment de la journée.

Vous devez porter une attention particulière à la prononciation. N'hésitez pas à utiliser un support audio (appli, chanson, vidéo en ligne).

Avec quelques efforts, il est plutôt facile de retenir et écrire les kana. Il faut juste s'armer d'un peu de patience et surtout s'entraîner à écrire, lire, réécrire et écrire encore. Après les kana, vous n'aurez plus qu'à vous attaquer aux milliers de kanji !

がんばって!*

Lire aussi : La calligraphie japonaise


*Bon courage !

Les commentaires Découvrez les commentaires de nos voyageurs